find
 

Buddhism: Details about 'Shi Jing'

Index / Buddhism / Buddhist Texts / Shi Jing /
Click here for our Buddha-Shop

Navigation

Home
One level up
Back
Index of contents
Links
Buddha-Shop

Useful Links


Buddhism Portal
Culture History List of topics People By region By country
Schools Temples Concepts Texts Timeline

Shī Jīng (Chinese: 詩經), translated variously as the Classic of Poetry, the Book of Songs or the Book of Odes, is the first major collection of Chinese poems. It comprises 305 poems divided into 160 folk songs (or airs - feng (風); 74 minor festal songs (or odes - ya 小雅), traditionally sung at court festivities; 31 major festal songs (大頌), sung at more solemn court ceremonies; and 40 hymns and eulogies (sòng - 頌;), sung at sacrifices to gods and ancestral spirits of the royal house.

The work is one of the Five Classics, canonized by the Han Dynasty, whose scholars framed the 305 poems as having been edited by Confucius from a total corpus of some three-thousand poems. The 305 poems had to be reconstructed from memory by classicists since the previous Qin dynasty had burned the poems along with other classical texts. (There are, in fact, a total of 308 poem titles that were reconstructed, but the remaining three poems only have titles without any extant text).

The poems are written in four character lines. The airs are in the style of folk songs, although the extent to which



they are real folk songs or literary imitations is debated. The odes deal with matters of court and historical subjects, while the hymns blend history, myth and religious material.

Commentators have also given the Book of Songs a second tripartite division based on their use of literary figures and devices, into fu, bi and xing poems. Roughly, fu poems are those with a straightforward narrative content; bi are those with explicit comparisons; while xing are based on implied comparisons.

Translations

  • The Book of Odes, in The Sacred Books of China, translated by James Legge, 1879
  • The Book of Songs, translated by Arthur Waley, edited with additional translations by Joseph R. Allen, New York: Grove Press, 1996.
  • ShiJing, translated by YunZhong Xu, edited by ShengZhang Jiang, Hunan, China: Hu Nan Chu Ban She, 1993.
  • The Shi King: The Old "Poetry Classic" of the New York: Paragon Book, 1969.
  • The Classic Anthology Defined by Confucius, translated by Ezra Pound, Cambridge: Harvard U Press, 1954.
  • The Book of Odes, translated by Bernhard Karlgren, Stockholm: The Museum of Far Eastern Antiquities, 1950.

Classique des vers 시경 詩経 Shijing Kinh Thi 诗经


Visitors who viewed this also viewed:

Buddhism: Buddhism In South Korea
Buddhism: Chaitya
Buddhism: Samudaya
New Age: Anne Catherine Emmerich
Christianity: Antipope John Xvi


 

Click here for our Buddha-Shop


Buddhism-guide is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com





This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Shi_Jing". A list of the wikipedia authors can be found here.