The Pratyutpanna Sutra (also Pratyutpanna Samadhi Sutra, lit. «The Samadhi of being in the presence of all the Buddhas») is an early Mahayana Buddhist scripture, which probably originated around the 1st century BCE in the Gandhara area of northwestern India.
The Pratyutpanna Sutra was first translated into Chinese by the Kushan Buddhist monk Lokaksema between 178 and 189 CE, at the Han capital of Loyang. This translation is, together with the Prajnaparamita Sutra, one of the earliest historically datable texts of the Mahayana tradition.
- «Bodhisattvas hear about the Buddha Amitabha and call him to mind again and again in this land. Because of this calling to mind, they see the Buddha Amitabha. Having seen him they ask him what dharmas it takes to be born in the realm of the Buddha Amitabha. Then the Buddha Amitabha says to these bodhisattvas: ‘If you wish to come and be born in my realm, you must always call me to mind again and again, you must always keep this thought in mind without letting up, and thus you will succeed in coming to be born in my realm.» Pratyutpanna Samadhi Sutra, Jeff Wilson.